Avancée du montage

Ça y est ! Je viens de finir de regarder l’intégralité des vidéos de notre film « Homosexualité et Vérité » pour faire la sélection des meilleures séquences ! D’ailleurs, les dernières n’engendrent pas la mélancolie : on a vraiment bien rigolé, du début et surtout à la fin ! Ça fait chaud au coeur.
 

De son côté, Gerson (péruvien) poursuit le découpage et le montage de ces mêmes séquences. Et va s’en suivre pour moi la phase la plus douloureuse : la retranscription et la traduction bilingue français/espagnol de chacune des 271 vidéos. Mais on va s’y coller !
 

Bonne nouvelle quand même : avec cette retranscription, je vais peu à peu ravitailler les traducteurs du script. Et on a trouvé un traducteur pour l’anglais, une traductrice pour l’italien, une traductrice pour le polonais, un traducteur pour l’allemand, un traducteur pour le japonais et même une traductrice pour l’arabe ! (Il nous manque encore la traduction portugaise).
 

Enfin, nous allons nous prendre Gerson et moi 3 jours de prises de vidéos à Paris, quand il fera beau, en recherchant deux ambiances principalement : lieux catholiques et lieux homosexuels. Histoire d’habiller un maximum le documentaire.

Les choses avancent donc très bien ! Merci Jésus !